期刊详情MORE>>

刊名: 上海翻译
Shanghai Journal of Translators
主办: 上海市科技翻译学会
周期: 季刊
出版地:上海市
语种: 中文;英文
开本: 大16开
ISSN: 1672-9358
CN: 31-1937/H
邮发代号: 4-580
复合影响因子: 1.611
综合影响因子: 0.953

历史沿革:
现用刊名:上海翻译
曾用刊名:上海科技翻译
创刊时间:1986

您所在位置:学术动态 >

​商辩年度人物--傅涵智

商辩年度人物专栏

 
编者按:
        上海市科技翻译学会主办的商业英语辩论大赛自2007年问世以来,已经历了十一届辩论大赛,经过10多年的运作,商辩大赛的主题越来越贴近社会,同时也为社会提供了不少优秀的复合型语言服务人才,受到社会的普遍欢迎和好评。在历届商业辩论大赛中,各辩队指导老师发挥了很好的指导和引领作用。为表彰在商业英语辩论大赛中默默耕耘、认真指导学生参赛的领队老师和指导老师,上海市科技翻译学会从即日起在微信订阅号和网站上开设商辩年度人物专栏,弘扬先进,更好地推进商辩大赛活动,更好地为社会提供有用的复合型语言服务人才。
        今天,本专栏推出在第11届商业英语辩论大赛中表现突出的指导老师上海应用技术大学傅涵智讲师,欢迎各参赛高校继续来稿。
 
 

 

        傅涵智,上海应用技术大学讲师,中共党员,硕士研究生,跨文化交际专业,主要从事《大学英语》、《报刊英语》、《商务英语》和《跨文化交际》的教学工作,重视培养学生的英语语言应用能力,如阅读、翻译、口头表达能力等,为后续英语课程及专业课中的英语应用打下良好的基础,同时注重培养学生的综合文化素养和跨文化交际能力,以适应社会发展和国际交流的需要;推进学习策略的指导,强化学生自主学习的意识;注重学生的反馈意见,能及时解决学生的疑惑,特别是课内环节注重与学生的广泛交流,做到每节课每位同学都有发言机会,注重口语锻炼;自2018年开始指导上海应用技术大学学生参加商辩之路杯·商业英语辩论赛,指导学生在竞赛中获得二、三等奖的成绩,傅涵智老师荣获“优秀指导教师”荣誉称号。
 
人物箴言
        作为一名普通教师,在工作岗位上,能始终如一,严谨求实,勤奋刻苦,兢兢业业,很好地完成各项工作任务;作为一名共产党员,能时时刻刻以优秀党员的标准严格要求自己。在政治理论学习、教育教学、联系群众和遵纪守法等各方面都较好地发挥共产党员的先锋模范作用,特别是在教育学生方面,以自己的做事方式影响、激励学生,在教育中始终坚持以“一切为了学生”作为自己的工作信条。同时,我会在课后主动联系自己的班级和学生,帮助他们解决课外学习和部分生活问题,成为学生可信赖的朋友。
 
任职高校概况
        上海应用技术大学(Shanghai Institute of Technology),简称“上应大”,是全国最早以“应用技术”命名的市属公办普通本科高校。学校入选“教育部卓越工程师教育培养计划”、全国100所应用型示范本科高校建设单位、上海市首批深化创新创业教育改革示范高校,是应用技术大学(学院)联盟成员,是一所以应用型、技术型科学研究为导向,以工科为主、经管文理多学科协调发展,特色鲜明的应用技术大学。
        学校始建于1954年,是由全国示范性高工专——上海轻工业高等专科学校、上海冶金高等专科学校、上海化工高等专科学校以及原国家轻工业部所属上海香料研究所合并组建而成。2007年以优良成绩通过国家教育部本科教学工作水平评估并获留学生招生资格;2008年成为硕士学位授权单位并开始研究生教育;2010年奉贤新校区落成,学校主体搬迁至奉贤新校区;2016年经由教育部批准,更名为“上海应用技术大学”,实现了学校跨越式发展;2017年起开展博士学位授予单位立项建设。学校连续九次获得上海市“文明单位”称号。