期刊详情MORE>>

刊名: 上海翻译
Shanghai Journal of Translators
主办: 上海市科技翻译学会
周期: 季刊
出版地:上海市
语种: 中文;英文
开本: 大16开
ISSN: 1672-9358
CN: 31-1937/H
邮发代号: 4-580
复合影响因子: 1.611
综合影响因子: 0.953

历史沿革:
现用刊名:上海翻译
曾用刊名:上海科技翻译
创刊时间:1986

您所在位置:学术动态 >

ESP跨学科创新性青年学术论坛召开

    在上海市科协的积极支持和指导下,由上海市科技翻译学会、中国科学院上海教育基地、《上海理工大学学报》(社科版)编辑部主办,中国科学院上海生命科学信息中心承办的ESP跨学科创新性青年学术论坛于2017年9月24日在中国科学院上海分院举行。上海市科技翻译学会常务理事、《第二军医大学学报》编辑部主任余党会博士担任本次青年学术论坛执行主席。ESP创始人卢思源教授、上海市科协学术部陈怡文老师、中科院上海分院杨振华处长、上海市科技翻译学会副理事长兼秘书长翁国强、中企海外投资发展联盟(上海)合作中心国际部长高云峰等专家作为嘉宾出席。来自各企业、高校、研究院所、出版单位的青年翻译、编辑、工程师、研究员,以及高校领导和师生150余人参加本次论坛。不同领域的青年学者济济一堂,畅谈教学、实践体会,交流学术理论等。
 
\
 
青年学术论坛现场
 
    青年学术论坛主要以45周岁及以下的青年学者为主,以“一带一路”国家发展战略为主线,从跨学科角度开展了不同学科、不同领域的交流,以全新的视角诠释了以ESP语言为纽带的跨学科、跨领域的教学研究和理论实践活动。
 
    在论坛开幕式上,中科院上海分院杨振华处长致开幕词。杨处长从创新的角度诠释了ESP跨学科教学应用的重要性,认为青年学者应立足本职,开展跨学科、跨领域的学术交流,为科创中心建设,实现知识平台的优势互补,推动学科探索而努力。杨处长热情洋溢地讲话博得与会学者与人员的阵阵掌声。
 
\
 
中科院上海分院杨振华处长致开幕词
 
    上海市科协领导陈怡文老师代表市科技协会对本次青年学术论坛的召开表示衷心的祝贺,希望青年学者在“一带一路”的国家战略中,抓住新机遇,开展新课题,迎接新挑战,并祝论坛取得圆满成功。
 
\
 
市科协领导陈怡文老师致词
 
    ESP专家、上海市科技翻译学会前任理事长卢思源教授是最早提出
ESP学科建设的创始人之一。他殷切期望在座的青年学者把握时代脉搏,抓住科创契机,拓宽视野,为ESP的创新性研究做出自己应有的贡献。在发言中,卢教授从宏观角度阐述了ESP教学应用的前景及其发展,并祝论坛成功。
 
\
 
卢思源教授致词
 
    嘉宾发言后,论坛进入交流环节,上海交通大学戴融融老师主持了
上半场交流。大会执行主席余党会副教授以《我国医学SCI论文翻译现状及其在ESP研究中的角色》为题作了主旨发言。他在报告中分析了我国医学SCI论文翻译的现状,以及现有的成果和存在的问题。同时,结合生物医学学科的特点,分析了医学SCI论文在我国ESP研究中扮演的角色,提出了医学SCI论文翻译的未来前景,以及我国医学英语的教学和医学翻译的训练方法,以期为医学英语和医学翻译的发展提供参考,为我国ESP研究提供思路和借鉴。余教授深入浅出地发言,博得在场学者、专家的一致赞许和阵阵掌声。之后,来自第二军医大学的胡蓉、杨亚红、上海健康医学院阮俊斌等青年学者先后发言,介绍了各自在本职工作中应用ESP的体会和实践经验。
 
\
 
上海交通大学戴融融老师主持论坛
 
\
 
大会执行主席余党会副教授以《我国医学SCI论文翻译现状及其
在ESP研究中的角色》为题作了主旨发言
 
\
青年学者在论坛上交流(一)
 
    论坛下半场由上海健康医学院青年教师阮俊斌担任主持。专程从北京赶来上海参会的北京吾译超群的魏月心老师以自身的亲历介绍了运用ESP在本职工作开展工作的实践体会。她认为,随着全球一体化的发展,对于语言类尤其是英语类服务型人才有着大量的需求,但从目前来说,能在专门用途英语(ESP)方面有所建树的复合型人才非常匮乏。尽管国内部分高校已开始设立ESP相关课程,但其教学模式和教学内容在一定程度上受到制约,接受 ESP 教育的学生也不能马上胜任专业领域翻译工作。在发言中,她从分析国内 ESP 教学和 ESP 翻译的现状出发,探讨了在ESP教学应用中出现的问题。在发言中,她还介绍了吾译超群教学平台可为当前ESP教学研究和应用解决问题的成功案例。上海大学悉尼工商学院黄常钰、上海理工大学邹建玲、宝钢研究院的任三兵、上海进才中学国际部陈坚分别从各自研究领域发表了有关ESP学习和应用的体会和心得,为全场带来了丰富的饕餮盛宴,赢得全场普遍赞同。
 
\
青年学者在论坛上交流(二)
 
    交流后,论坛组委会向论坛任教颁发了证书。上海市科技翻译学会常务理事、上海建桥学院外国语学院院长吕乐教授发表了参会感言,并祝贺论坛成功举办。
 
\
\
 
颁发入选论文证书
\
 
吕乐教授发言
 
    当论坛进入尾声时,大会执行主席余党会副教授在总结中逐一点评了大家的发言,使参会的青年学者受益良多。特别值得一提的是,在本次青年学术论坛上发布了上海市科技翻译学会组织开展的有关“一带一路”的课题信息。这一课题引起参会年轻人的热情关注。
 
    本次论坛共收集各类论文20余篇,涉及的领域除语言类外,还有医药、钢铁冶金、机电等不同学科,参与的院校、科研院所有上海交通大学、中科院上海分院、上海大学悉尼工商学院、上海健康医学院、上海理工大学、宝钢等。
 
    在论坛之前,上海市科技翻译学会、中科院上海分院、生命科学院和信息中心和《上海理工大学学报》(社科版)编辑部等单位共同举办了ESP工作坊,为来自各大学和国际学校的青年教师和学生进行论文写作、发表和演讲等方面培训。工作坊的培训目的旨在推广ESP教学思路,提高年轻人的写作和演讲水平和能力,也为本次青年学术论坛的顺利举办打下基础。
 
\
 
参会领导与论文作者合影
 
\
\
 
会场交流
 
    上海市科技翻译学会以培养年轻翻译工作者为己任,积极开展各项学术活动,主动配合国家关于“一带一路”的国家战略,以“创新”、“跨越”、“交流”为主题,推进由各学科知识背景的青年学者开展学术交流。