期刊详情MORE>>

刊名: 上海翻译
Shanghai Journal of Translators
主办: 上海市科技翻译学会
周期: 季刊
出版地:上海市
语种: 中文;英文
开本: 大16开
ISSN: 1672-9358
CN: 31-1937/H
邮发代号: 4-580
复合影响因子: 1.611
综合影响因子: 0.953

历史沿革:
现用刊名:上海翻译
曾用刊名:上海科技翻译
创刊时间:1986

您所在位置:期刊导读 > 2018 > 01 >

翻译与身份研究框架探赜

作者: 曾祥宏
关键字: 翻译 身份 研究内容 构建
摘要:

    翻译与身份是翻译研究在社会学领域中的重要课题,在语言转换过程中也关注翻译对身份构建和维持的关系.本文对各主体的身份重新归类,从而构建较为完整的“翻译与身份”研究框架.翻译与身份的研究内容可分为翻译的内部身份和外部身份,前者指与翻译本体相关的身份研究,即对翻译实践、翻译研究、译作、译者/译员等的身份研究;后者关涉翻译与外部社会要素间的关系研究,包括翻译与边缘群体如女性、少数族裔、移民、同性恋等的身份研究.身份及其认同状态并非一成不变,随着翻译实践的发展与认识视角的转变,翻译的内部身份经历了由低认同值向高认同值的过程;同时,翻译与外部社会要素的交互作用显现了翻译对身份的再构建与维持作用.